Skip to main content

Polskie tłumaczenie aplikacji do collegu na darmowy kurs angielskiego (academic year 23/24)

Autor tekstu
MacLav Ltd.
Data dodania
14 marzec 2024
Odsłony
1555

Dziękujemy za uczestnictwo w zapisach (OPEN DAYS) na DARMOWY kurs angielskiego "FUNCTIONAL SKILLS" (English & maths) organizowanego przez college przy wsółpracy z MacLav Ltd.

Kolejnym krokiem jest wypełnienie formularza elektronicznego, który jest kopią formularza papierowego, który robiliście podczas Open Day. Link do formularza został do Was wysłany na email. Aby ułatwić jego wypełnienie, poniżej zamieszczamy pełne tłumaczenie wszystkich pytań na język POLSKI.

Pełne dane organizatora: MacLav LTD (Education Department), Hope Street Xchange, 1-3 Hind Street, Sunderland University Campus, Sunderland, SR1 3QD, www.mac-lav.co.uk , Maclav Company reg no: 11061231.

Cały kurs oraz egzaminy są całkowicie darmowe, ale wymogiem przy aplikowaniu na kurs przez obywateli Uni Europejskiej jest posiadanie potwierdzonego statusu SETTLED STATUS lub PRE-SETTLED STATUS oraz zamieszkanie na terenie Anglii.

Na podstawie Państwa danych, zostanie sprawdzone czy macie prawo do darmowego kursu na terenie Anglii (Prior Attainment Check) oraz jaki jest Wasz aktualny poziom edukacji zarejestrowany w systemie brytyjskim (Previous Qualifications Check) np. z poprzednich kursów.

Uwaga! Pola z *gwiazdką są wymagane, aby wysłać aplikację.

1. *What classes would you like to attend? – Na jakie zajęcia chciałbyś uczęszczać?
Mon and Wed 6-9pm - Poniedziałki i Środy (18:00 - 21:00)
Tue and Thur 6-9pm - Wtorki i Czwartki (18:00 - 21:00)
Sat / Sun 10-4pm - Soboty lub Niedziele (10:00 - 16:00)

2. *What is your nationality? – Jaka jest Twoja narodowość?

3. *Title – Państwa tytuł
Mr – Panowie
Mrs – Panie (mężatki)
Miss – Panny
Ms – Panie (rozwódki)
Other – inne

4. *What is your First Name? – imię

5. *What is your last name? – nazwisko

6. Maiden name before marriage? (if applicable) - nazwisko panieńskie (jeśli dotyczy)

7. *Telephone number?/ Mobile? – numer telefonu komórkowego

8. *What is your email address? – adres email

9. *Gender – płeć
Male – mężczyzna
Female – kobieta
Any other Gender –  inne

10. *Date of Birth – data urodzenia (dzień/miesiąć/rok)

11. *Age (as of 31st August 2023) – Państwa wiek w dniu 31 sierpnia 2023 r.

12. *First Line of address – aktualny adres zamieszkania, pierwsza część (numer i ulica)

13. *Village or Town? – miejscowość zamieszkania

14. *Postcode – kod pocztowy zamieszkania

15. *How Long have you lived at your address? – Jak długo mieszkasz pod obecnym adresem? Proszę podać ile lat (years) lub miesięcy (months).

16. Previous address if less than 3 years? Poprzedni adres, jeśli zmieniałeś w przeciągu 3 lat. Jeżeli ktoś poprzedni adres miał w Polsce, wystarczy „POLAND”.

17. *Date you entered the UK - Data przyjazdu do Wielkiej Brytanii

18. *National Insurance Number – numer NIN

19. *Place of Birth – miejsce urodzenia, proszę podać miejscowość i kraj urodzenia (np. POLAND)

20. *Name of the Secondary School you attended – Jeżeli ktoś nie chodził do Secondary School w UK, to nazwa ukończonej szkoły podstawowej lub gimnazjum i słowo „POLAND”.

21. *Are you classified as homeless – Czy jesteś sklasyfikowany jako bezdomny?
Yes – tak
No – nie

22. *Have you been resident in the UK or an EU country for the past 3 years? – Czy przez ostatnie 3 lata byłeś mieszkańcem Wielkiej Brytanii lub dowolnego kraju UE?
Jeżeli ktoś Państwa mieszkał przez ostatnie 3 lata poza UK, ale w innym kraju UE np. Polska czy Niemcy – zaznaczamy YES.
Yes – tak
No – nie

23. *Employment Status – status zatrudnienia (proszę wybrać jedno):
Employed – zatrudniony
Self employed – samozatrudniony
Unemployed – bezrobotny
Unemployed not looking for a work – bezrobotny (nie szukam pracy)
Economically inactive - nieaktywni zawodowo (np. osoby siedzące w domu na Furlough z powodu COVID-19)

24. *Name of employer – Nazwa pracodawcy

25. If you are unemployed how long have you been unemployed? – Jeśli jesteś bezrobotny, to jak długo? Proszę podać ile miesięcy (months) lub lat (years).

26. *Are you claiming any of the following benefits? – Czy pobierasz lub ubiegasz się o któreś z poniższych świadczeń, benefitów? Jeżeli nie, proszę wybrać: none.

27. If you are claiming universal credit? – Jeżeli pobierasz Universal Credit, proszę podać czy sam (single) czy wspólnie z iną osobą (joint).

28. Employer Name, Address, Telephone number, Postcode, (if applicable ) – Nazwa pracodawcy, adres, numer telefonu, kod pocztowy (jeśli dotyczy).

29. What is your job role? – Jak się nazywa twoja pozycja w pracy? (po angielsku: np. factory worker)

30. Hours worked per week? – Ile godzin pracujesz tygodniowo?

31. Length of employment? – Długość zatrudnienia? Proszę podać np. miesięcy (months) lub lat (years).

32.*Emergency contact person Name – Proszę podać imię i nazwisko do osoby powiadamianej w nagłych wypadkach (dotyczy nagłych sytuacji gdyby coś się Państwu stało podczas spotkań fizycznych np. zasłabnięcie na egzaminach).
33.*Emergency contact telephone number
– Proszę podać telefon kontaktowy do osoby powiadamianej w nagłych wypadkach.
34.*Emergency contact address and postcode –
Proszę podać adres kontaktowy do osoby powiadamianej w nagłych wypadkach.
35. *What is your emergency contact relationship to you? – Kim jest osoba do kontaktu w nagłych wypadkach podana powyżej? Np.mąż (husband), żona (wife), siostra (sister), brat (brother), znajomy (friend) – proszę wybrać słowo angielskie.

36. *Are you currently enrolled on another training course? – Czy jesteś obecnie zapisany na inne szkolenie, kurs?
Yes – tak
No – nie
37. If you are which ones? Jeśli tak, to na jaki kurs?

38. *Do you have any criminal convictions? – Czy masz jakieś wyroki karne?
Yes – tak
No – nie

39. *Highest level of achievement: Przed przystąpieniem do tego kursu, powiedz jaki jest twój najwyższy poziom kwalifikacji:
Tylko kwalifikacje z UK, kwalifikacje z innych krajów się nie liczą. Jeżeli ktoś nie ma żadnych kwalifikacji z UK proszę wybrać: No Prior Qualifications

40. *Ethnicity – pochodzenie etniczne
Proszę wybrać jedno z poniższych, osoby z Polski zazwyczaj wybierają „Any other white background”

41. *Do you consider yourself to have long term learning difficulties and/or health problems? - Czy uważasz, że masz długotrwałe trudności w nauce i / lub problemy zdrowotne?
Przykładowo ktoś ma dysleksje lub dyskalkulie, lub przewlekłe choroby mogące mieć wpływ na naukę i udział w zajęciach.

42. *Have you got any qualifications at English and Maths? – Czy masz jakieś brytyjskie kwalifikacje a z angielskiego lub matematyki? Proszę wybrać odpowiedni poziom z listy lub wybrać NONE, jak nie macie żadnych.

43. *Why would you like to Learn English? – Dlaczego chciałbyś uczyć się angielskiego?

44. *Are you a previous Maclav learner?  – Czy jesteś naszym poprzednim studentem?
Yes – tak
No – nie

45. *Please provide your EU share code (this code should not start with a W, usually this starts with an S) – Podaj swój kod (share code) potwierdzający twój status obywatela UE (ten kod powinien zaczynać się na S, kod zaczynający się na W jest zły - służy do innych rzeczy) UWAGA: W tym link jest poradnik po polsku jak wygenerować ten KOD w 3 minuty: https://www.polnews.uk/index.php/czytelnia/713-potwierdzenie-settled-status-abc.html

Po wypełnieniu wszytskich pól proszę wybrać [SUBMIT APPLICATION] aby wysłać aplikację do naszego biura.

W razie problemów lub pytań, prosimy o kontakt na numer: 07375 092 012 lub email: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.

Dziękujemy,

MacLav LTD (Education Department), Hope Street Xchange, 1-3 Hind Street, Sunderland University Campus, Sunderland, SR1 3QD, www.mac-lav.co.uk , Maclav Company reg no: 11061231.


SPRAWDŹ RÓWNIEŻ

Podobne wpisy